07 november 2016 
in Nieuws
2 min. leestijd

Hun moeten nu even luisteren!

Misschien ben ik nu een zeur, een taalpurist, maar sommige dingen vind ik echt vreselijk.
Nu ben ik niet perfect in mijn Nederlandse taal, en irriteer ik me (ja ik weet het) dus soms wellicht onterecht aan anderen omdat ik ook fouten maak. Maar als juf vind ik dat je een bepaalde basis van de Nederlandse taal moet beheersen.

Op de Pabo spelling genoeg gehad. Haalde je de toets niet? Dan moest je de lessen volgen, maar helaas sommige onderdelen zaten daar niet in. Wel werkwoordspelling en ook moeilijke woorden met trema’s, koppeltekens etc. Helaas is de spelling hierna al weer aangepast. Maar gelukkig is alles op te zoeken niet waar?
Terecht dat op de Pabo de kennis van de Nederlandse taal wordt getoetst. En terecht dat je hiervoor moet slagen. Spelling, maar ook ontleden. Want hoe kun je als juf van groep 4,5,6,7 of 8 zelf de persoonsvormen, zelfstandig naamwoorden, bijwoorden en telwoorden niet benoemen. Dan kun je het al helemaal niet uitleggen aan de kinderen.

Ja maar ik wil alleen les geven bij kleuters. Een slecht argument wat mij betreft. Nee we hoeven bij de kleuters nog geen persoonsvorm te benoemen. En hoe je “’t Kofschip X” gebruikt dat hoor je inderdaad niet als je tegen kleuters praat. Maar een correcte spreektaal is wel gewenst. En daar wil ik het eens over hebben.

Kleuters, maar zelfs mijn kind in groep 6 is nog zoekend wat betreft de juiste spreektaal. Ze maken nog fouten. Zeker de voltooid deelwoorden en verleden tijd van werkwoorden vinden ze hier maar lastig. Die gekke taal. Wanneer is het werkwoord nu sterk en wanneer nu zwak. Wij geven thuis het goede voorbeeld. Maar soms brengt de lesstof ze weer in de war. Zeker bij dit voorbeeld. Geeft niets, ze leren het vanzelf.

Maar soms schrik ik. Ik schrik van de taal die ik lees of hoor op scholen. En ik kom op vele scholen als invalkracht. En ik lees ook veel op sommige Facebookgroepen. En dan schrik ik van iets, waar ik een hekel aan heb. Wederom, het kan aan mij liggen, maar het is toch echt: Zij zeggen! En niet hun zeggen! Ja het is correct gespeld, maar nog steeds niet juist. En het is hun boek. En het boek is van hen en niet van hun.
Oh en als je praat over je moeder. Alsjeblieft het is echt mijn moeder en niet me moeder! hun-moeten-luisteren

Ik leer het mijn kinderen thuis goed. En ik zou het ook zeer waarderen als de juf dat ook doet. Ook bij de kleuters! Die jonge kinderen moeten de taal nog goed leren en dat verwacht ik toch echt spelenderwijs op school. Dus gebruik alsjeblieft de woorden hun en hen op de correcte wijze. Weet je het niet meer? Duik dan nog eens in je boeken van de PABO. Want je maakt mij niet wijs dat als ik het op Facebook lees dat je het in de klas wel correct doet.
Dit geldt overigens ook voor zinnen met “Dit betekend”, of “dit veranderd”. Ik vindt, of hij werdt……

En hoeveel fouten haal je nu uit bovenstaand blog? Want ook ik ben niet perfect, verbeteren mag!

Marguerita
Door

Marguerita

op 07 Nov 2016

Herkenbaar! Ik gruwel van taalfouten. Is voor mij echt een reden om een bepaald blog direct weg te klikken als er veel fouten in staan. Iedereen kan een foutje maken, maar laten we wel kwaliteit nastreven op taalgebied. Je zet jezelf anders ook zo te kakken vind ik...

Marian Zw.
Door

Marian Zw.

op 07 Nov 2016

Helemaal mee eens, afgelopen zaterdag stond ik in het zwembad, en een moeder corrigeerde haar dochter. Dochter lief zei namelijk: Tikkie jij bent ons! Waarop moeder reageerd: Het is niet ons...het is Tikkie jij bent Uhm...... Oef mijn haren gingen echt rechtop staan, moest de neiging onderdrukken om moeder ook maar even te corrigeren en te vertellen dat het Tikkie je bent hem! Is........

Marijke
Door

Marijke

op 07 Nov 2016

HAha maar reageert is wel met een t hoor. Sorry kon het niet laten.....

Esther
Door

Esther

op 08 Nov 2016

En dan is reageerT met een t Haha. En zo ergeren we ons vaak aan dingen bij anderen waar we zelf ook niet zo goed in (blijken te) zijn.

lievesyl
Door

lievesyl

op 08 Nov 2016

Volgens mij is het niet 'ik irriteer me' maar 'ik erger me'...

Marijke
Door

Marijke

op 11 Nov 2016

Klopt ;) Daarom stond er ook tussen haakjes achter dat ik me ervan bewust ben dat ik die fout maak.

Rob Alberts
Door

Rob Alberts

op 13 Nov 2016

Mijn eerste blogposts overzettend schaamde ik mij voor de vele taalfouten. Vreemd genoeg word ik weing gewezen op mijn taalfouten. Terwijl ik dat toch echt op prijs stel. Vriendelijke groet,

Reactie plaatsen